понедельник, 18 мая 2009 г.
Задоенко, Шуин. Заметки.
воскресенье, 17 мая 2009 г.
网络语言
楼主 – lóuzhu3 – топикстартер (также LZ)
楼上/下 – lóushàng/xià – тот, кто пишет сообщение до или после вашего сообщения (также LS, LX)
灌水 – guànshui3 – тот, кто пишет бессмысленные посты
火星 – huo3xīng – бессмыслица
火星贴 – huo3xīngtiē – бессмысленный топик
水军 – shui3jūn – так часто называют спамеров
火星文 – huo3xīngwén – новый стиль китайских иероглифов, распространенный только в интернете, напр:
偶稀饭 (ou3xīfàn) = 我喜欢 (wo3 xi3huan) – мне нравится
酱紫 (jiàngzi3) = 这样子 (zhèyàngzi3) – таким образом
火星人 – huo3xīngrén – тот, кто отвечает в теме, но при этом несет полную чушь, не соответствующую предмету разговора
潜水 – qiánshui3 – применяется к человеку, который много времени проводит на форуме, но мало оставляет сообщений, иногда к т.н. «скрытым пользователям».
沙发 – shāfā – это что-то типа нашего «первый, ….», т.е. человек, который отвечает на новую тему первым.
板凳 – ban3dèng – тот, кто вторым отвечает на новую тему
pp滴 – pp dī – красиво, часто можно видеть как комментарий к красивой фотографии
GG – парень, брат, от кит. 哥哥 (gēgē)
94 – именно, точно, от кит. 就是 (jiùshì)
MM –девушка, сестра, от кит. 妹妹 (mèimèi)
четверг, 14 мая 2009 г.
Ох уж эти китайцы:)))
Встретил как то 油菜 и мля никак понять не мог что это за фишка такая, пришлось искать...
口胡:香港漫画用语,原本是普通的拟声词,后被引申为叹气的声音。通常用于句子开头,原则上没有意义,不过一般人都视其为KUSO(详细参看http://baike.baidu.com/view/5307.htm)的象征。
“口胡”应看作是一个字,发“户”音。类似的还有“口桀”、“口弗”等。
也有“口古月”的写法,语气上比“口胡”更强。
该用法引申:系色望、禾口言皆之类的。。。
Проще говоря 油菜=有才
вторник, 12 мая 2009 г.
祈福,“5.12”
2008,我们辉煌的一年。
而08年的“5.12”,则应该是我们每一个中国人铭记于心的日子。
遇难:69225人,受伤:374176人,失踪:17923人……一个个的数字让我们痛心疾首。
我们需要默哀……
去年,下午2点28分04秒,备战高考的我正在紧张的复习中,楼开始晃动了,但仅仅是轻微的,我并未放在心上。在那时,有太多的人如同我一样,并不将这轻微的晃动放在心上,或是完全没感觉到。然而,就是在这一刻,在四川,在汶川,里氏震级8.0级,矩震级7.9级的强烈地震突如其来。下一刻,当我们被告知,多少人会冲冲拿起电话,想知道正处于四川的家人或朋友是否如平日一样健康安在。“您所拨打的电话无法接听”通讯断了,心开始悬起,眼泪一滴滴流下。
默哀中回首,看着新闻中残破的画面,我们感到震惊;看着那一具具从废墟中抱出的尸体,那抱着孩子痛哭的母亲,我们的心在流血;看着遇难数字的上升,我们的心在颤抖。灾区的人们在哭,我们也在哭。
默哀中回首,救援工作开始了。我们的军队,他们冒着余震、冒着塌方、冒着泥石流的危险,翻山越岭,飞机搜寻,他们想尽一切办法进入灾区。他们带去食物与水,他们带去了生的希望,更带去全国人民的担忧与祝愿。温总理也亲临现场,为了尽快打通公路,他说:“是人民养了你们,你们自己看着办。”简单的话语,激起了军人的热血豪情。医疗队、心理咨询师、各地救援自愿者......都随着道路的打通陆续进入灾区,展开救援工作。各国也派出了救援小队,我们感谢他们。“我要喝可乐,冰镇的”被埋80小时的薛霄被救出的第一句话,他似乎并不害怕。是啊,全国人民都和他在一起,不用害怕。
默哀中回首,一场波澜壮阔的灾后重建开始了。房子,自重建的第一阶段起,这就是大家最关心的问题。为了拼抢速度,距大地震不过两个月,四川省就全面启动了灾后农房重建工作从中央到地方。国家和地方政府也很快明确了相关重建政策,并有力地保证了农村住房重建补助及时拨付到位,使得灾区人民早早的住进了温暖的房子。政府也是推出众多政策来恢复四川的经济发展。各地都开始了捐赠活动,钱财、衣物、图书等等,我们捐出一切我们能够拿出的。多少次,我们在捐赠处看到,年迈的老人拿出自己多年的积蓄;多少次,我们在捐赠处看到,小孩拿出所有的零花钱;多少次,我们在捐赠处看到,捡废品的工人将辛苦赚来的钱赠处。我们要和他们一起度过。从团体到个人……都在为灾后重建出力,中华民族同心协力,它震凝聚了全国人民的心。
“四川,雄起!!!”多么激昂的话语。众志成城,继“非典”以后,再一次出现在每一个中国人身上。
5.12,默哀。各大门户网站,也推出了其专题。“向5.12遇难的同胞默哀!”“安息吧,逝去的人们,我为你们祈福”“愿遇难的同胞们安息,能够在天堂幸福,我们活下来的人一定要坚强!!!!”......网友们一声声的话语,那发自肺腑的祝愿,温暖每一个人的心灵。在我校,四川籍的学子们也更是感谢老师和同学对他们的帮助。他们发起倡议:倡议5月12日下午14时28分,全校师生默哀三分钟;倡议5月12日晚上20时,生活区熄灯三分钟。
在汶川地震一周年之际,我们不会忘记历史,我们将永远铭记这一刻,为遇难的人们点上一支蜡烛、送上一朵百合,以此来悼念他们……
взято отсюда
Удивительно, но до сегодняшнего дня я ничего о этом не знал. Цифры просто поражают! 默哀!
среда, 6 мая 2009 г.
Золотые слова, Виктор Беннедиктович (с)
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
6) Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
7) Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
8) Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
10) Don‘t cry because it is over, smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
понедельник, 4 мая 2009 г.
немного полезностей 2:)))
И снова немного моего любимого сленга. Ну как же без него читать китайские блоги. Вот попадется вам такая фиговина как BS или вот такое словечко в странном контексте 败. И усё:) Моск завис:) Итак.
BS=鄙视 значит презирать, это просто кит. фонетическая аббревиатура.
“偶”=我
“素”=是
“木有”=没有
“米国”=美国
“败”=buy,买 (ага звучит бай, ну понятно да?:)
“口奈”=可爱
“粉XXX”=很XXX 比如说:粉口奈就是很可爱
“PP”=漂漂,就是漂亮。也有照片的意思。要根据上下文判断。
“BC”=白痴
“BT”=变态
“JR”=贱人
“3Q”=thank you
Хотел еще кое-где объяснения дописать, но чето в падло.
Забыл добавить - это интернет сленг...
