четверг, 14 мая 2009 г.

Ох уж эти китайцы:)))

Встретил как то 油菜 и мля никак понять не мог что это за фишка такая, пришлось искать... 

口胡:香港漫画用语,原本是普通的拟声词,后被引申为叹气的声音。通常用于句子开头,原则上没有意义,不过一般人都视其为KUSO(详细参看http://baike.baidu.com/view/5307.htm)的象征。 
“口胡”应看作是一个字,发“户”音。类似的还有“口桀”、“口弗”等。 
也有“口古月”的写法,语气上比“口胡”更强。 
该用法引申:系色望、禾口言皆之类的。。。 
 

Проще говоря 油菜=有才

Комментариев нет:

Отправить комментарий